Se enfilan collares. Retrofuturismo


Dicen que no somos capaces de valorar lo que tenemos hasta que lo perdemos. Pero hay quien sí lo valora. Es más, lo demuestra. El otro día me encontré con esta joya, compuesta al ciento por ciento por un amigo (vídeo, música y poema). Al principio me asusté; luego me di cuenta de que era un ejercicio combinado de introspección y perspectiva, un juego en el que veía un pasado imaginario desde un futuro -tal vez presente- posible, pero no real. Hay que amar mucho para pensar algo así. Espero que lo disfrutéis.

Anuncios

Acerca de Amelia Pérez de Villar

Traductora por el Institute of Linguists of London, he publicado las traducciones La nave de Ishtar, de Abraham Merritt (Valdemar 1991), Sound Bites, de Alex Kapranos (451 Editores, 2007), La estrategia del colibrí, de Francesco Morace (Ed. Experimenta, 2008) Ensayistas y Profetas, de Harold Bloom (2010) Escribir ficción (2011) y Criticar ficción (2012) de Edith Wharton, y Novelistas de Henry James en 2012 (Páginas de Espuma). Debuto en septiembre de 2011 como autora de la edición (traducción, prólogo y notas) de las Crónicas literarias y Autorretrato de Gabriele d'Annunzio (Fórcola Ediciones). Como autora, he publicado relatos en diferentes antologías y revistas, algunos de ellos finalistas de concursos, como "Manuela" (Los nuestros son todos, Fundación Civilia, 2005), "Escena con fumador en blanco y negro" (Canal Literatura, 2007, ganador del Tercer Premio) o "Si yo tuviera el corazón", publicado en el último número de la revista Renacimiento. En febrero de 2012 he publicado el ensayo biográfico Dickens enamorado (Fórcola); y en mayo de 2016 mi primera novela, El pulso de la desmesura (Fórcola). He sido también redactora en prensa escrita y colaboradora en la publicación digital Notodo.com. Más información en mi página web: www.ameliaperezdevillar.com
Esta entrada fue publicada en Se enfilan collares y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

7 respuestas a Se enfilan collares. Retrofuturismo

  1. ¡Uf! Amelia… Dile a tu amigo que si es un pasado imaginario, se acerca mucho al presente que yo vivo… La muerte con respuesta contundente, sin más opción.

    Besos

    • En su caso, Alejandra, es sólo un ejercicio de imaginación. Por eso me ha llegado al alma. Porque sé cuántos lo conjugan en presente. Y cuántos son sordos y ciegos a un presente que en cualquier momento se puede convertir en un pasado como el que aquí se narra. Besos, Alejandra. Y gracias por comentar.

  2. Errata: donde dice con, debe decir como…

  3. Gracias Amelia. Tus comentarios dignifican este breve ejercicio de introspección, y me abruma el regalo que me has hecho: que mi voz suene en “de libros y de hojas”, lo cual no creo merecer.
    Aquéllos que disfruten de la amistad de Amelia entenderán esto que digo: es una suerte conocerte y un privilegio ser tu amigo.

  4. Lola dijo:

    En estos momentos puedo, por fin, escribirte y agradecer los regalos de tus Libros y Hojas, este llega muy hondo y te felicito por tener amigos así y por la generosidad de compartir tus tesoros, Tesoro eres, por cierto.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s