Se enfilan collares: Te escribí cartas, postales, SMS…


libros LSHace mucho que no tenemos en De libros y de hojas una estrella invitada. En esta sección incluimos poemas o microrrelatos de amigos o de escritores célebres (como el que da título al blog) que nos gustan o nos atrapan de repente. Hoy le toca a Lawrence Schimel: poeta, traductor, agente literario, editor… todo lo que se haga con las palabras. Tras un agradable café la otra mañana, cuando por fin me dedicó su Desayuno en la cama (Egales) escrito en lo que él llama su “lengua madrastra”, y me obsequió con su delicioso Fairy Tales for Writers (A Midsummer Night’s Press), escrito en la que yo llamo mi “lengua de acogida”, decidí reproducir aquí uno de los dos poemas que más me gustan del libro: el más breve. El otro es “Metonimia”. Corran a buscarlo.

La foto en blanco y negro es un fragmento de la foto de la cubierta. Gracias, Lawrence.

May you always find a path through the deep, dark woods of the publishing world…

la foto

  • Te mandé cartas, postales, SMS,
  • dejé notitas entre las páginas de tus libros
  • para sorprenderte con mi amor
  • cuando llegases a esas páginas.
  • Pero nunca te escribí un poema
  • de amor. El poema presupone un público,
  • esos otros lectores anónimos, como voyeurs,
  • Y yo quería guardarte para mí.
  • Pero nunca te tuve. Ni te entregaste.
  • Así que ahora te suelto, te doy tanto
  • a ti mismo como a los lectores de poesía.
  • Quizás estos poemas serían, por fin,
  • mi manera de tenerte.
Anuncios

Acerca de Amelia Pérez de Villar

Traductora por el Institute of Linguists of London, he publicado las traducciones La nave de Ishtar, de Abraham Merritt (Valdemar 1991), Sound Bites, de Alex Kapranos (451 Editores, 2007), La estrategia del colibrí, de Francesco Morace (Ed. Experimenta, 2008) Ensayistas y Profetas, de Harold Bloom (2010) Escribir ficción (2011) y Criticar ficción (2012) de Edith Wharton, y Novelistas de Henry James en 2012 (Páginas de Espuma). Debuto en septiembre de 2011 como autora de la edición (traducción, prólogo y notas) de las Crónicas literarias y Autorretrato de Gabriele d'Annunzio (Fórcola Ediciones). Como autora, he publicado relatos en diferentes antologías y revistas, algunos de ellos finalistas de concursos, como "Manuela" (Los nuestros son todos, Fundación Civilia, 2005), "Escena con fumador en blanco y negro" (Canal Literatura, 2007, ganador del Tercer Premio) o "Si yo tuviera el corazón", publicado en el último número de la revista Renacimiento. En febrero de 2012 he publicado el ensayo biográfico Dickens enamorado (Fórcola); y en mayo de 2016 mi primera novela, El pulso de la desmesura (Fórcola). He sido también redactora en prensa escrita y colaboradora en la publicación digital Notodo.com. Más información en mi página web: www.ameliaperezdevillar.com
Esta entrada fue publicada en Se enfilan collares y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a Se enfilan collares: Te escribí cartas, postales, SMS…

  1. Nos dice Lawrence Schimel que se puede encontrar METONIMIA “online”, en Círculo de Poesía. Revista Electrónica de Literatura: http://circulodepoesia.com/…/breve-muestra-de-poesia…/

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s